Dawartha bandi sam7ouni (Triciti, el guez ma9tou3in, ..)
Cheick Sidi Bemol .. ce groupe algérien ke je classifierais comme étant du chaâbi contemporain m'a subjugué .. dignes héritiers de Hadj Mrize9 ?
J'adore ! Ils sont montés sur scene plusieurs fois en Tunisie :)
De koi choper la nostalgie de plein fouet !
20 Comments:
Joli style de musique :-). Un peu mélancolique juste comme il faut. Domage que je comprends pas les paroles.
Oui c joli. Les paroles sont en trois langues je crois, dont le kabyle ke je comprend pas moi même .. je comprend par contre la partie en dialecte algérien ..
Y'a t-il une traduction des paroles qq parts ?
Je vois ke cette chanson intrigue :)
En fait voila ske jai pu capter comme paroles .. jesayerais de paufiner ça :
"
... Triciti el guez ma9tou3in, twa7echt el 9ahwa bel a9rass, [eclectricité et gaz coupés, le café "bel a9rass" men manke]
... dawertha bandi sam7ouni .. dawertha bandi sam7ouni .. [(je suis devenu un bandit, pardonnez moi)*2]
.. 7Akmouni 3end el 9ahwaji, direction el ser9Aji .. [ils m'ont attrapé au café, direction el ser9Adji (une prison algérienne)]
... HAda il insen na7kmoi 3lih bel I3dem .. [cet homme, nous le condamnons à mort]
"
Tt ça pr dire kil y a tte une histoire populaire derriere .. genre un type ki au départ est innocent mais vu les cheminement ke prend lhistoire se trouve victime du système :) Tt ça avec des airs mélancoliques et tt .. jaime bcp :)
salut orthez;
j'adore cette chanson moi :)
je t'explique un peu:
"twahecht elkahwa bel afras" ( afras c une marque de cigarette)
"echer 3and elbab y3ess w ygaber kifech n6ibess" ( la faim devant la porte a me surveiller pour voir comment je vais mourir)
"sa3ti 6errbet tsouni" ( mon heure va bientot sonner)
"le zen6a hbett m3awwel w fi yidi metreg kbir , sra3t li djez ellewel..." je suis descendu a la rue avec un grand batton a la main et j'ai frappé la 1ere personne que j'ai vu passer, je l'ai massacrée"
"lehnoucha sem3ou belli 7sel djaw tel3ouni bessnassel " (les serpents onten entendu parler et sont venu m'arreter avec des chaines )
voilà une traduction approximative d'une partie de la chanson :)
Merci beaucoup Selma .. tu nous donne ça petit bout par petit bout ? :P
De mon coté je vais essayer de décrypter le reste en m'inspirant des premiers décryptages ke ta donné :)
je t'en prie ,c surtout que je n'ai traduit que ce que j'ai pu ecouter , je connaissais deja la chanson mais je n'ai jamais bien ecouté ses paroles jusque là , et je n'ai pu écouté que la moitié là :( donc je n'ai traduit que celle là et puis ça va tu te debrouille pas mal qd mm tu as bien traduit ce que t'as pu traduire :)et tu as dit qu'il ya vait une partie en kabyle et je comprend pas le kabyle donc meme si j'avais ecouté tout...euh...je m'embrouille là lol bref :) a bientot
Dommage ke tu n'ai pu écouter ke la moitié .. pasken fait je disais kabyle paske je comprenais po les paroles .. dés ke je comprends po et ke ça a une consonnance lgérienne je dis ke c kabyle lol .. je me trompe surement vu que t'a traduit des paroles ke je croyais être du kabyle .. anyway !
Je t'enverrais bien la chanson complete pr ke tu la traduises, mais vu ke t'a même po laissé d'email :P
Ps : Msg à Sansoun, RAS tu peux passer ;)
voilà c reglé :)
Eeee noon po encore .. hihihihi ..
euh..bah si!! regarde ta boite mail
Bizarre jai encore rien reçu .. mmm .. il semble ke blogger utilise kelkes heuristiques dans ses algos ..
t'as pas reçu le message???
pasdinspiration@gmail.com
looooooooooooooooooooooooool ! Kelle inspiration pr trouver le login ..
Pr le mail nope jia rien reçu :)
Anyway, ure welcome to visit the other topics and feel free to comment :)
lol bah oué j'avais po d'inspiration :)
bizarre pour le mail, enfin mnt tu l'as :)
Thanks to Selma M. (href=http://onemoretime.hautetfort.com/) voici les paroles et leurs traductions en français de la chanson su-podcastée :p :
"
snani ga3 kanou 7absin,kifi mayekhedmouch khlass ( mes dents etaient au repos ,tout comme moi, elles ne travaillaient pas du tout )
trisiti elgaz mektou3ine ( electricité et gaz coupé)
twahecht elkahwa bel afras ( le café avec les afras me manquaient)
echar 3and elbab y3ess ygaber kifach nkibess ( la faim devant ma porte a me surveiller, voir comment je vais creuver)
sa3ti karrbet etsoni ( mon heure va bientot sonner)
dewert'ha bandit samhouni ( je suis devenu un bandit pardonnez moi)
lezen9a 7bett m3awel fi yeddi matreg kbir , sra3t li djez ellewel,khlitou ..... (je suis descendu dans la rue, un grand batton a la main, j'ai frappé le 1er que j'ai vu et j'ai volé tout ce qu'il avait sur lui )
le7noucha sem3ou belli 7sel ( les serpents ont entendu parler de ce qui s'est passé)
djaw 6ell3ouni bessnassel ( sont venu m'arreter avec des chaines)
hakmouni 3and elkahwadji , direction l serkadji ( il m'ont arreté au café , direction sekadji (prison))
si flen w lella felten ki echoumara ki lkheddam ( monsieur flen et m'dame felten , chomeurs et travailleurs)
kemel kalou had el2insane na7akmou 3lih bel2i3dem ( tous ont dit cette personne doit etre condamnée a mort)
mziya eladi 7nen chuia ki hkitlou 3el misiria (heureusement que le juge a été un peu attendri quand je lui ai parlé de ma misere)
kalli nta mel moudjrimine lazem t5elles 10 snin ( il m'as dit tu es un criminel il faut payer :10 ans de prison )
drebt 8 w telgouni ( j'ai passé 8 ans et on m'a libéré)
twahecht elquartier ya sidi ( mon quartier m'a manqué)
fi becourt rani netrini ( je traine a belcourt ( un quartier d'alger))
nemchi w n7ebbe6 rassi ( je marche tete baissée)
khayef ennes ye3aklouni ya3aksouni wella ysebouni ( j'ai peur que les gens me reconnaissentet qu'ils m'insultent)
kolt mazelet fihoum echa7na ychoufouni yti7ou 3liya ( j'me suis dit qu'ils en avaient toujours après moi, qu'il m'attaqueront dès qu'ils me verront)
l9it wahed wlid houma 9alli mar7a bik,wa7dakhor kalli 3asslema , kounna khayfine jamais twelli ( j'ai croisé un gars de mon quartier et il m'a dit "mar7ba bik", un autre m'a dit "3asslema, on avait peur que tu ne reviennes plus jamais ")
ltemma banteli hadja : kayen lehbab fi had edenya ( c'est là que j'ai réalisé une chose : il ya des amis dans ce monde)
7a6it 6a3i f trottoir w khellit dmou3i tfewwer ( je me suis assis sur le trottoir et j'ai laissé mes larmes couler)
"
On dit Merci ki ? Merci Selmaaa :P
lol t'as oublié de mettre mon cv :p
j'en demandais pas tant :p ( celà dit toujours pas assez gonflée :pp )
Pr le cv tu la po envoyé donc je ouvais po le mettre :D
Pr le tgonflage .. jévite de répondre :D
Sinoon y aura surement un nouvel arrivage d'ici peu .. :)
I have been looking for sites like this for a long time. Thank you! v-cox bextra valdecoxib valus valdego Espirit eyeglasses
Post a Comment
<< Home